Escribir en otro idioma

Consejos para mejorar la escritura

visibility

46.0

favorite

2

mode_comment

0


Mucho cuidado, porque siempre insisto en el hecho de que resulta muy fácil desprestigiar algo enseguida, en este caso con un error a la hora de escribir en una lengua que no sea la maternaHay que saber traducir nuestros textos o ayudarnos de correctores online por si acaso (o pedir a alguien que entienda que nos ayude)
Nunca confiemos 100% en los traductores online, harán algo, pero SIEMPRE hay que corregir lo que traducen, no podemos pensar que esos traductores son perfectos, de ninguna maneraPara traducir nuestros textos no tendrán el mismo ritmo que le damos con naturalidad en español, o la poesía dejará de tener la rima dada y habrá que buscarse la vida para mantener la rima y el mensaje a su vez

Este sitio usa cookies para tu sesión de usuario y mostrarte publicidad.

De acuerdo